Значение слова "a good tale is none the worse for being told twice" на русском

Что означает "a good tale is none the worse for being told twice" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

a good tale is none the worse for being told twice

US /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/
UK /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜːs fɔː ˈbiːɪŋ təʊld twaɪs/
"a good tale is none the worse for being told twice" picture

Идиома

хорошую сказку не грех и дважды послушать

a good story is worth hearing more than once; repetition does not diminish the quality of something truly good

Пример:
I know you've heard this story before, but a good tale is none the worse for being told twice.
Я знаю, что ты уже слышал эту историю, но хорошую сказку не грех и дважды послушать.
Go ahead and tell it again; a good tale is none the worse for being told twice.
Давай, расскажи еще раз; хорошую сказку не грех и дважды послушать.